Alex | και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων
|
ASV | and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
|
BE | And he will put the sheep on his right, but the goats on the left.
|
Byz | και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων
|
Darby | and he will set the sheep on his right hand, and the goats on [his] left.
|
ELB05 | Und er wird die Schafe zu seiner Rechten stellen, die Böcke aber zur Linken.
|
LSG | et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
|
Pesh | ܘܢܩܝܡ ܥܪܒܐ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܓܕܝܐ ܡܢ ܤܡܠܗ ܀
|
Sch | und er wird die Schafe zu seiner Rechten stellen, die Böcke aber zu seiner Linken.
|
Scriv | και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων
|
Web | And he will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
|
Weym | and will make the sheep stand at His right hand, and the goats at His left.
|